• A propos de la radio
  • Recrutement
  • Contact
Fréquence Protestante
  • Programme
  • Nos émissions
  • Nos animateurs
  • Réécouter
  • Colloque Jung 2025
  • Faire un don
  • Programme
  • Nos émissions
  • Nos animateurs
  • Réécouter
  • Colloque Jung 2025
  • Faire un don
Fréquence Protestante
Le live

Olivier Mannoni s’explique avec le Mal absolu

15 février 2023
dans A la une, Société
Temps de lecture :2 mins
Olivier Mannoni s’explique avec le Mal absolu

Olivier Mannoni au Salon du livre en 2015. DR

Partagez sur FacebookPartagez sur TwitterPartagez sur Linkedin

Il y a déjà sept ans que le livre d’Adolf Hitler, Mein Kampf, (Mon Combat), est tombé dans le domaine public. De ce livre, nous avions d’anciennes traductions en français, très lissées, qui avaient considérablement amélioré le style propre de l’auteur. Au micro d’Emmanuel Taïeb, dans La valeur de l’homme, Olivier Mannoni, traducteur de Mein Kampf, explique comment, en équipe, il a pu venir à bout de ce travail difficile et éprouvant.

Car Mein Kampf n’est évidemment pas un livre comme les autres. C’est un ouvrage radioactif, maléfique, le programme du nazisme, un long bréviaire de la haine et un pamphlet politique – symptôme absolu du populisme antisémite qui sévissait en Allemagne dans les années 1920. S’il n’annonce pas explicitement la Shoah, car en 1924 elle n’a pas encore été planifiée, il en est le prodrome le plus hargneux et le plus obsessionnel.

Ce livre-là, plus que tout autre, appelait donc une nouvelle traduction, qui cette fois resterait au plus près de la langue chargée et illisible d’Adolf Hitler. Car le succès politique de ce livre ne doit rien à ses qualités littéraires, inexistantes, mais bien à sa capacité à faire passer des idées terribles par la simplification du langage. Pas question d’illusionner le lecteur en nettoyant le texte de ses erreurs et de ses lourdeurs. Il fallait le donner comme il avait été écrit au moment de sa parution. Il fallait restituer la grandiloquence pathétique d’un Hitler qui n’est encore qu’un peintre et un putschiste raté.

Ce livre-là, plus que tout autre, appelait aussi un appareil critique, un accompagnement, fait par des historiens professionnels, pour l’encadrer, l’expliquer et l’analyser. Pas question de laisser seul.

Cette entreprise de traduction a été menée par Olivier Mannoni, l’invité de l’émission La valeur de l’homme, au micro d’Emmanuel Taïeb. Elle a été supervisée par plus de vingt historiens, dont Florent Brayard ; et elle a été publiée sous le titre Historiciser le Mal, aux éditions Fayard. Mais on ne sort pas complètement indemne de la traduction d’un tel ouvrage ; on ne sort pas indemne de la fréquentation des racines du mal. En traduisant Mein Kampf pendant plusieurs années, Olivier Mannoni a fait œuvre d’historien, de linguiste et bien sûr de passeur d’une indispensable réflexion sur le nazisme et le totalitarisme.

Vous pouvez réécouter l’émission La Valeur de l’homme consacrée à Olivier Mannoni ci-dessous, et sur toutes les plateformes de podcast.

Étiquettes : Emmanuel TaïebLa valeur de l'HommeMein Kampftraducteur

Articles associés

Les séries, une passion française ?
A la une

Les séries, une passion française ?

27 février 2025
Nouvelle saison = nouvelles émissions
A la une

Nouvelle saison = nouvelles émissions

12 octobre 2023
Matteo Salvini, la Valeur de l’homme…
A la une

Matteo Salvini, la Valeur de l’homme…

10 juillet 2023

Abonnez-vous à la Newsletter

Catégories

  • A la une (507)
  • Actualité (250)
  • Art (37)
  • BD (6)
  • Cinéma (59)
  • Culture (91)
  • Ecologie (13)
  • Economie (6)
  • Education (2)
  • Géopolitique (20)
  • Grands entretiens (92)
  • Histoire (104)
  • Littérature (118)
  • Livres (16)
  • Médias (3)
  • Mieux-être (45)
  • Musique (103)
  • Non classé (32)
  • Numérique (3)
  • Philosophie (41)
  • Photographie (3)
  • Politique (95)
  • Questions sociales (3)
  • Radio (5)
  • Religion (51)
  • Sciences (8)
  • Société (99)
  • Théâtre et arts vivants (13)
  • Théologie (1)
  • Vidéos (41)
Fréquence Protestante

A propos

Association dite loi de 1901 à but non lucratif, Fréquence Protestante propose des émissions tout public, dans la fidélité aux principes de la Réforme : liberté de conscience et d’opinion, écoute, respect des personnes, diversité.

Radio généraliste, Fréquence Protestante diffuse des émissions valorisant le débat d’idées, autour de trois termes : actualité, culture et arts.

Abonnez-vous à la Newsletter

  • Accueil
  • A propos
  • Adhésion
  • Faire un don
  • Recrutement
  • Contact
  • Mentions légales

©2022 - Fréquence protestante - Tous droits réservés - Conception : PUSH IT UP

  • Programme
  • Nos émissions
  • Nos animateurs
  • Réécouter
  • Colloque Jung 2025
  • Faire un don
A propos de la radio

Contact
Mentions légales

©2022 - Fréquence protestante - Tous droits réservés - Conception : PUSH IT UP

X